by Hh_荷荷貝瑞

目前分類:讀後 (43)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

老派少女的購物路線

2023閱讀紀錄♥

今年看了大量社會學、心理學相關書籍,終結了Eva Illouz(集優雅與智慧於一身的女人,好喜歡聽她說話)在台灣出版的所有作品。年歲漸長,更加嚮往以數據堆積作為肌理輔助理論,卻又不失浪漫感性的好文筆。

 

 

hhalleberry 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

20211113_104337

2022閱讀紀錄♥
2022年書看得雜,一字字讀完且心有所感下筆的更是不多。有些月底的書單需延至2023方能償還。

 

 

hhalleberry 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

page

2021閱讀紀錄♥

 

 

 

hhalleberry 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2020_BOOK

2020可以寫出心得的書單不多,《鬼地方》最讓人驚艷,《新神》讓筆者對文壇充滿希望,《我與狸奴不出門》則一如期待中的好。

 

 

 

hhalleberry 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1_p7BUth9hzWVhDsN78dtOOQ

(討論《性意思史》之前,先簡單帶過張亦絢《看電影的慾望》心得,是一部讓觀眾看到「張亦絢本人個性也太可愛」的隨筆;「看電影的人都是好人!」可能就是要如此純淨的人才能潛到最深的海底)

 

意思有時不是表面那個意思,只有單字單詞是不夠的。而且我們都有亂說的時候。當我們不知道實際上,發生什麼事。

 

hhalleberry 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

2019_BOOK

2019一整年,因為轉換了工作型態,以一種工人的姿態上班。除了每天必備的安全帽、反光背心、安全鞋,防曬乳及驅蚊液。背包裡必帶書一至二本。攜帶書籍本來就是平時出門的習慣,去年是變本加厲(讀了大量的詩集)。到了今年趨於和緩。還是很喜歡那個書與工地結合的場景(譬如在車上待一整天,友人會窩在車頭的座椅上看厚厚的書。好喜歡那個畫面阿!),若有空會好好把那年的各種瑣事狠狠寫一遍:跟我的所學完全相違背,可所有的辛苦都不是辛苦,如此美好的一年。

 

 

 

hhalleberry 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

IMG_20180901_174718_353

這本書我看了整整四年之久。為什麼會拖這麼久呢?起初是剛拿起來,翻了幾頁覺得實在寫得太好了吧!於是默默闔起書頁,想放著慢慢看。

結果一放放了四年。斷斷續續,有些段落重新閱讀,終於在今年完成了。花了這麼多時間(以及打書摘),應該好好寫一下讀書心得。本書已絕版。必須特別提及劉韻韶和陳鼐安兩位譯者的翻譯功力,這種書不是英文好的人就可以翻譯得好的。聯合文學願意花時間出版這種看似不太可親又冷僻(實情並非如此)的評論集,我非常敬佩。

 

 

hhalleberry 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1200x630bf

 

2016,書看的少,但閱讀了大量且完整的張亦絢。她文字裡的慧黠與傷痕,有時後並沒有撫平我內心的焦慮(看《永別書》的時候甚至有被擊垮的感覺),反而釋放了某種什麼。但我很感謝,在這一年,是張亦絢陪我度過的;是張亦絢,不是別人。關於這點,我會永遠記得。

 

 

hhalleberry 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

11825164_525603294263940_4188093310178355461_n

切莫溫馴步入良夜Do not go gentle into that good night.

很喜歡這句話,覺得應是閱讀時該把持的姿態。

 

 

hhalleberry 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

456803_229498767168223_964046013_o

他們水乳交融,毫無衝突,他們就像一對重疊的水母-兩人憑著直覺伸張收縮,優游自在地填補彼此的空間,攜手走過人生的旅途。你看著他們兩人,你會覺得所謂的「心靈伴侶」一點都不困難。大家都說來自破碎家庭的孩童,成長過程相當辛苦,但是父母婚姻非常幸福的孩童,也必須面對一些特殊的挑戰。

 

我終於看完了Gillian Flynn的小說《控制》(中文版)。Gillian Flynn出道至今一共出了三本小說,三位主角都是女性,且都擁有瘋狂的人生。有趣的是,《控制》裡面的愛咪沒有前兩位女主角錯綜複雜的身世背景,也沒有謎團需要親自解開。筆者認為,愛咪是Gillian Flynn「麻煩女人Troubled Women」的集大成:謎團就在她自己身上,她自創謎團與陷阱,一步步引君入甕。

第一段引述的那段話,出自愛咪之口。她的父母是一對恩愛的心理學家,以她為樣本,創造出一系列「神奇愛咪」的童話故事書。大為暢銷。這樣的人生看起來不太有問題:富足、美麗的獨生女,及三千寵愛於一生。愛咪其實很容易輕鬆過一生,但她一如所有的「麻煩女人Troubled Women」,太過於鑽牛角尖。她把童書裡的「愛咪」,視為互相競爭的手足,即使父母苦勸不需在意,還是往心裡去;其實她最耿耿於懷的,是那死去的七個姊姊:七個母親因早產或流產而喪失的生命,她不容許母親擁有一點點緬懷姊姊們的時刻,姊姊們是完美無缺的,她不是,她心裡恨。Gillian Flynn在第一部作品「利器」中,就描繪過細膩恐怖的母女關係,在本書中僅牛刀小試,愛咪看見電視直播小三記者會,竟然注意到母親換了髮型而憤怒,這種細微的愛恨情仇,真的很令人毛骨悚然。

hhalleberry 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

10747793_562233813908060_380678351_n

photo by Moro

這篇算是這兩年間(2012-2014)雜亂閱讀的整理。

不管是電影還是閱讀,我都希望可以(擠時間)認真記下來。快30了,很容易忘記閱讀當下的感動(其實是忘記小說真相大白的梗...)。

hhalleberry 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

 

ae8f8895bc4ae1ecf4dd721052b519f5

 

最近很紅的小松菜奈在旅館看原文書

好友在臉書上邀請我一起玩,不知不覺寫了很多,一併整理在這裡。

hhalleberry 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

BXQA00_P_03_02

首頁放上王文興老師的萌照>//<

重開FB之後累積了許多讀書心得,除非是自己放的照片,不然通常就會消失在臉書的時間軸中。本篇是這三年來的閱讀軌跡,可以大概知道當時在迷些什麼,現在看來蠻有意思的。

 

 

hhalleberry 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

69135dbegw1du1r4jhowuj

你來看我,或是我去看你吧?這個句子在腦海裡響鬧,她那靈敏激烈的心,碰到棉花也會受傷,我們該見面嗎?
她狀況不好,但我能使之轉好抑或更壞呢?公共電話裡的硬幣掉下去,發出刺耳的嗶聲。
「喂!」五月大喊:「妳趕快再給我丟硬幣進去,電話斷了我氣妳一輩子。」

 

hhalleberry 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

page3

顧玉玲 《我們》

我本來對這本書不抱任何期待,想說就是一本,描述外籍勞工的紀錄書籍吧。沒想到那麼好看,欲罷不能;看得熱血沸騰。又自慚形穢,自己根本就不了解他們阿!那些看起來害羞、身影容易令人忽略的移工們。她們多數擁有高學歷,來台灣工作,卻需經歷被當成「產品」檢測的過程。像雞鴨一樣,被整車的送進工廠的宿舍。島國的政策對她們不利,於是有些人逃跑了;逃跑後,反而能以對等的姿態和雇主交涉。真是諷刺。

抓逃跑的移工也成為了政府的「政績」,得意洋洋;甚至用槍指的手無寸鐵的移工。原來,警察和那些收留移工的地方角頭早就串通好了。有業績壓力就犧牲幾個,我好像看到了某種落後國家,官官相護又勾結的場面。

其實台灣和菲律賓的處境很相似,越戰時仰賴美援,成為美國協防共產力量的防線。早期台灣是移民社會,早期犯難開墾的移民、隨軍來台的外省掛、或是南部往北部的遷移寄錢回家;這些移動的勞力,台灣人本該熟悉與體諒。

hhalleberry 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

bak-33stammy bak-32 

 
好友貼了電子書利弊的文章在G+,害我忍不住手癢想寫文章。

hhalleberry 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

page

其實五月我還有借《藍調石牆T》,但翻了一下就不敢看下去了,好痛苦的故事。
是的,我手中一直握著粗糙的褐色石頭。

hhalleberry 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

21. The Ufo House (Sanjhih, Taiwan)


 
我第一個痛苦是有關老房的痛苦。我是在Celle出生的。Celle是德國北方一座古老的城市。第二次大戰的時候,它沒有受到什麼破壞,那是因為英國空軍忘了在那裡扔炸彈。其他德國城市就不一樣了,它們的教堂、博物館、官殿等百分之七十成了戰爭的貢物。如果今天有些德國的大小城市不太好看的話,一個原因就是,英國空軍的轟炸。還有另外一個原因嗎?有!

hhalleberry 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

vlada_roslyakova_lina_scheynius_numero_10

而我們也不應該忘記、或刻意忽略-曾經,也有一批日本小孩在這裡出生、成長,接受台灣風俗風土的馴染。他們被稱做「灣生」。如1905年生於台北、日治末期曾為《文藝台灣》、《民俗台灣》製作過許多極富風格之裝幀、版畫的藝術家立石鐵臣(1905-1980)。1948年12月,留用日人一律遣返歸國,立石也在此時離台。

回到日本的立石,畫風完全走向超現實風與精密畫,冰冷、空想、抽象,呈現一種不帶情感的失根狀態。我翻看這時的畫集,有一種說不出的難過,彷彿見到《東尼瀧谷》的男主人公,空虛、壓抑......

hhalleberry 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

cats

 

我大概是2011年二月在台大誠品買到原文書的。280元,最右邊的那個版本。花了近一年的時間,利用零碎的捷運時間與睡前好文青閱讀運動,終於在今年的1月6日認真的看完了。這應該算是我第二本「一次不漏」讀完的原文書(第一本終結的原文書是Toni Morrison的《Sula》。短小好看!)。沒辦法,我太心急又太沒耐心。老實說,這本我看到後面第一部分也忘的差不多了。時間隔太久,而且第一部分真的很不怎麼樣。

hhalleberry 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

1 23